Rebecca libri

I diritti di traduzione

Il caso messicano e dei paesi di lingua spagnola

Il mercato messicano sta divenendo emblematico di quanto sia complesso il meccanismo editoriale delle traduzioni. Gli editori messicani hanno molta difficoltà ad acquisire i diritti di traduzione di titoli stranieri, avvertendo questo come limitativo delle proprie possibilità imprenditoriali. Si avverte in modo forte la concorrenza degli editori spagnoli, i quali per un titolo di norma acquistano i diritti mondiali di traduzione per i paesi di lingua spagnola, senza però dedicarsi – a livello di tirature e di diffusione – al mercato sudamericano. Di seguito alcuni link dei maggiori editori che operano in Messico.

Prossimi eventi
Newsletter
Iscriviti alla nostra newsletter
Accesso utente